Interpretació del dret
RESUM DEL CAPÍTOL

Fes clic a "Resumir capítol" per obtenir una visió global de Títol II: La successió testada - Capítol I: Els testaments, els codicils i les memòries testamentàries amb els seus 24 articles.

Article 421-12: Idioma del testament

Text consolidat

1. El testament s'ha de redactar en la llengua oficial a Catalunya que esculli l'atorgant.

2. Es pot testar en una llengua no oficial a Catalunya si el notari autoritzant la coneix o, si no la coneix, en presència i amb la intervenció d'un intèrpret, no necessàriament oficial, designat de comú acord pel testador i el notari. L'acord en la designació de l'intèrpret es presumeix pel sol fet de l'atorgament del testament.

3. En el cas de l'apartat 2, el testament s'ha de redactar en la llengua oficial a Catalunya que esculli l'atorgant i, si aquest ho sol·licita, a més, en la llengua no oficial de què es tracti. L'intèrpret que hi ha intervingut l'ha de signar.

INTERPRETACIÓ ASSISTIDA PER IA